Crunch (the) numbers

Antes de mais nada, crunch the numbers NÃO É “triturar os números”.

O Google Tradutor, vulgo GT, diz que é, mas a gente sabe que não dá para confiar em tudo o que ele diz. Você vai encontrar muitas ocorrências com essa tradução incorreta pela internet, provavelmente enganados pelo nosso amigo GT.

Se você precisar traduzir a expressão crunch numbers, pode usar uma dessas opções perfeitamente aceitáveis:


  • fazer as contas
  • fazer os cálculos
  • analisar os números

Dependendo do contexto e do tom do texto que você estiver traduzindo, pode até usar quebrando a cabeça com os números, mas não não triture os coitadinhos.

Conversando com uma amiga economista, descobri que existe a expressão “torturar os números” e vários memes pela internet. O sentido nesse caso é manipular os números para chegar ao resultado esperado. Não confunda os dois.

Referências:

The Free Dictionary

Merriam-Webster