Elevator pitch

No outro dia, num grupo de tradução, uma pessoa não tinha certeza de como traduzir o verbo to pitch. Como muitas palavras em inglês, pitch pode ser tanto um verbo como um substantivo e tem vários significados diversos.

Isso me fez lembrar da expressão elevator pitch que significa um discurso de venda conciso e abrangente capaz de “vender uma ideia” a um possível investidor no tempo que dura uma viagem de elevador.

Eu sempre achei que ela tinha nascido junto com as start-ups pois é muito usada em textos relacionados, mas descobri que ela é muito mais antiga.


Não encontrei a origem exata, mas este site oferece duas explicações que achei bem plausíveis.

A primeira e mais famosa conta que o elevator pitch nasceu na época de ouro de Hollywood, onde os roteiristas precisavam vender suas ideias para os produtores e o discurso de venda tinha que ser rápido e bom o bastante para despertar o interesse.

Elevator-Pitch

A segunda explicação, que achei bem mais interessante, data de 1852 e nasceu de uma demonstração feita por Elisha Otis do sistema de freios de emergência que ele havia inventado para o elevador. Segundo a história, os elevadores da época eram muito perigosos e os acidentes eram frequentes. Como ele não conseguiu gerar muito interesse pela sua ideia, resolver organizar uma demonstração ao vivo em Nova York. Enquanto ele estava dentro do elevador, um assistente cortou os cabos acionando o freio de emergência. Pelo visto, a demonstração funcionou, pois a marca Otis virou quase sinônimo de elevador.

empire state construction

Referências:
Cambridge Dictionary
Business Dictionary